Ăn một bát, nói một lời
Direct English translation
Eat one bowl, say one word.
Equivalent English version
A man of his word
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự giữ đúng lời đã nói, sống trước sau như một, không thay đổi hay nuốt lời. Cách nói dùng "bát" thay cho "đọi" nhưng ý vẫn nhấn mạnh sự chân thành, đáng tin trong cách ăn ở với người khác.
English explanation
Refers to keeping one’s word and remaining consistent in one’s conduct. This variant uses “bowl” instead of the older “đọi,” but it carries the same praise for sincerity and reliability.
Variants